Archive DocumentAnton Bachinskii Adamovich
Anton Bachinskii AdamovichOriginal dataБачинський Антон Адамович
Base "Rehabilitated by history"
Database
Base "Rehabilitated by history"Date of birth
Place of birth
львівська обл. м. львів львська обл.
translationThe translation will be made in the nearest version of the database. Sorry for the inconvenience.
Death
розстріляний 27.10.1938 у м. харків
translationThe translation will be made in the nearest version of the database. Sorry for the inconvenience.
Nationality
ukrainian
Original dataукраїнська
Education
primary
Original dataпочаткова
Place of residence
сумська обл. смт угроїди краснопільського р-ну
translationThe translation will be made in the nearest version of the database. Sorry for the inconvenience.
Job
керівник музичного гуртка цукрозаводу "правдинський"
translationThe translation will be made in the nearest version of the database. Sorry for the inconvenience.
Arrest
арешт 16.12.1930. судовою особливою трійкою при колегії дпу усрр 8.02.1931 за ст.ст. 54-6, 54-10 кк усрр ув'язнений у концтабір на 5 років. після відбуття терміну покарання проживав у смт кириківка великописарівського р-ну сумської області, українець, освіта початкова, керівник музичного гуртка цукрозаводу "правдинський". арешт 16.12.1930. судовою особливою трійкою при колегії дпу усрр 8.02.1931 за ст.ст. 54-6, 54-10 кк усрр ув'язнений у концтабір на 5 років. після відбуття терміну покарання проживав у смт кириківка великописарівського р-ну сумської обл.
translationThe translation will be made in the nearest version of the database. Sorry for the inconvenience.
Who is convicted?
вдруге заарешт. 30.12.1937. трійкою при управлінні нквс по харківській обл. 16.10.1938 за ст. 54-10 ч.1 кк усрр застосована вмп.
translationThe translation will be made in the nearest version of the database. Sorry for the inconvenience.
Rehabilitation
реабілітований відповідно 4.08.1989 та 9.01.1990 військовою прокуратурою київського во.
translationThe translation will be made in the nearest version of the database. Sorry for the inconvenience.
Source url
